Project Portfolio
20년의 번역 실적,
신뢰로 쌓아온 파트너십
신뢰로 쌓아온 파트너십
2006년부터 현재까지 공공기관·박물관·국제기구·기업과 함께해온 주요 수행 실적을 소개합니다.
기업
Costco Korea Wholesale
신라호텔
LG전자
AIG
박물관, 국제기구
대한민국역사박물관
국가기록원
UNESCO
UN ICLEI
공공기관
세종시청
국무조정실
평창올림픽조직위원회
농촌진흥청
연구기관
한국철도기술연구원
에너지경제연구원
국방연구원
국립생물자원관
Project History
수행 프로젝트 타임라인
2005년 설립 이후 오렌지 커뮤니케이션이 수행해온 주요 프로젝트를 최신순으로 정리했습니다.
2023–26
박물관·전시
학술·연구 장기
대한민국역사박물관 특별전 (장기 협업 계속)
- 광복 80주년 특별전 「1945–1948, 다시 우리로」 (영·불·중·일)
- 안중근 의사 하얼빈 의거 기념 특별전 (영·중·일·베트남어·인도네시아어)
- 석탄시대 전시, 한류 특별전
- 정전협정 공식 영상 자료, 미군 참전 구술 자료 국문화
AI Post-editing 프로젝트
AI 번역 기준 번역(Gold Standard) 구축 및 Post-editing 수행. 변화하는 번역 환경에서의 품질 관리 경험 확보.
AI·기술
Costco Korea Wholesale 번역 (2006–현재)
국내 유통 관련 기사 영문 번역 (Daily), Costco Connection 매거진 번역 — 20년 장기 협업 지속
기업 장기
장기 학술·연구 번역 (2006–현재)
- 한국철도기술연구원(KRRI) — 기술·연구 자료 번역 지속
- 서울대학교 — 석·박사 논문 및 학술 자료 번역 지속
- 이화여자대학교 — 석·박사 논문 번역 지속
- 에너지경제연구원 — 에너지·기후 정책 보고서 번역 지속
2020–22
박물관·전시
대한민국역사박물관 공공역사 국제학술대회
- 공공역사 국제학술대회 패널 원고 번역
- 조미수교 140주년, 광고·세상을 향한 고백 전시 자료 번역
유네스코 한국위원회 — 겨레말큰사전 국제학술포럼
남북 공동 국어사전 관련 국제학술포럼 발표 자료 번역 (영어·불어)
국제기구
동티모르 민주공화국 — 유네스코 협력 프로젝트
유네스코와의 양해각서(MOU), 공식 레터, 역사·평화교육 사업 자료 번역
국제기구
세종특별자치시청 영문 서비스 번역
행정중심복합도시 홍보 콘텐츠 및 영문 서비스 자료 번역
공공기관
2017–19
박물관·전시
대한민국역사박물관 특별전
- 「1987년 한국 민주화를 회고하다」 국제구술회의 자료 번역
- 민주주의 사진전, 나의 독립영웅 100인 전시 자료 번역
세계유산본부 — 유네스코 발표 자료 번역
유네스코 세계유산 등재 관련 공식 발표 자료 및 보고서 번역
공공기관
국가기록원 — 5·18 특별전 자료 번역
5·18 민주화운동 관련 역사 기록 및 특별전 전시 자료 번역
공공기관
대한무용학회 / 대한여성과학기술인회 국제심포지엄
국제 학술심포지엄 전체 발표 원고 번역 및 원어민 감수
학술·교육
2013–16
연구기관
국제기구
대한민국역사박물관 장기 협업 시작
영문학술지 Journal of Contemporary Korean Studies 번역을 시작으로 상설전·특별전·아카이브·학술지 다국어 번역 장기 협업 개시 — 2026년까지 지속
박물관·전시
국무조정실 — 새마을개발 보고서 번역
「지속가능한 발전을 위한 새마을개발 활용 보고서」 공식 번역
공공기관
에너지경제연구원 — 에너지·기후 보고서 번역
- Energy for the Future, Eastward Shifting Oil Markets
- Climate Change Mitigation, Poverty Handbook 번역
UN ICLEI / 국립생물자원관 / UNEP 국제회의
- 생물다양성 국제워크숍 전체 보고서 번역
- CBD Technical Series No.82 완역
2010–12
평창올림픽위원회 — 동계올림픽 Technical Manual 국문화
동계올림픽 유치 Technical Manual 국문화 및 올림픽 유치 후보도시 국가 보고서 번역
국가 대형
유네스코 한국위원회 — Korea Journal 논문 번역
국제 학술저널 Korea Journal 논문 영문 번역 및 감수
국제기구
농촌진흥청 — 대한민국 전통 향토음식 다국어화 (6개국어)
한국 전통 향토음식 조리법 및 식문화 자료 6개 언어 동시 번역 프로젝트
공공기관
백범김구기념관 — 개관 10주년 국제학술회의
개관 10주년 기념 국제학술회의 발표 자료 번역
박물관·전시
박노해 사진전 — 「나 거기에 그들처럼」
세종문화회관 사진전 작품집 번역
문화·예술
2005–09
백범김구기념관 — 『백범 김구 선생의 편지』 번역
백범학술원총서 5 (나남출판) 번역 — 독립운동 역사 기록 전문 번역
박물관·전시
농촌진흥청 — 한국 전통 향토음식 영문 번역
한국의 도별 전통 향토음식 100대 조리법 영문 번역 — 한식 세계화 프로젝트의 시작
공공기관
통계청 / OECD — Growing Inequality 보고서 번역
OECD 국제 보고서 번역
공공기관
외교부 — 외교 서신 및 조약 문서 번역
공식 외교 서신, 조약 문서 번역 (영어·불어·스페인어)
외교·정부
박노해 사진전 — 「라 광야」, 「빛으로 쓴 시」
작품집 번역 (영어·아랍어)
문화·예술
Costco Korea Wholesale 번역 시작 (2006)
국내 유통 관련 기사 영문 번역 (Daily) 시작 — 현재까지 20년 장기 협업
기업 장기
